V: (ㄴ/는)다(고) 하더라도
"даже, если говорят...", "даже если...".
그는 이 일에 관계가 없다고 하더라도 나는 그 말을 믿지 못한다. Даже если он и говорит, что не имеет отношения к этому делу, я не могу верить его словам.
그 사람이 좋다고 하더라도 먼저 시험을 해 보는 게 좋다고 샌각합니다. Песть говорят, что он хороший человек, но я считаю, что вначале его надо испытать.
다들 반대를 한다고 하더라도 나는 포기하지 않겠다. Даже если все против, я все равно не откажусь.
|