법 закон |
법을 잘 지켜야 해요. Законы надо неукоснительно соблюдать. |
무죄 невиновность |
그 남자는 경찰의 조사 결과 무죄를 밝혀졌어요. В результате расследования полицией тот мужчина признан невиновным. |
유죄 вина, виновность |
그 사람은 유죄 판결을 받았어요. Тот человек признан виновным. |
사권 инцидент, происшествие |
술집에서 살인 사건이 발생했어요. В питейном заведении произошло убийство |
사고 авария, происшествие |
어젯밤에 주택가에서 도시가스 폭발 사고가 있었어요. Сегодня ночью в жилом районе произошел взрыв газа. |
범죄 преступление |
요즘은 인터넷을 이용한 사이버 범죄가 늘고 있어요. Теперь растет число кибер-преступлений с использованием Интернет. |
범인 преступник |
아직 범인을 못 잡았어요. Преступник пока не пойман. |
도둑 вор, ночной грабитель |
아젯밤 옆 집에 도둑이 들었어요. Вчера ночью соседний дом был обворован. |
소매치기 мелкое воровство; вор карманник |
지하철에서는 소매치기를 조심하게요. В метро остерегайтесь мелкого воровства. |
살인 убийство |
살인 사건의 범인은 남편으로 밝혀졌어요. Убийцей оказался муж. |
자살 самоубийство, суицид |
고등학생이 성적이 떨어져서 자살했다는 뉴스를 봤어요. В новостях передали, что ученик средней школы покончил жизнь самоубийством из-за плохой успеваемости. |
유괴 кража ребенка |
유괴당한 아이를 3일만에 찾았어요. Украденного ребенка нашли через 3 дня. |
사기 обман, мошенничество |
믿었던 친구한테 사기를 당했어요. Меня обманул друг, которому я верил. |
성희롱 сексуальное домогательство |
요즘은 직장에서의 성희롱이 많이 줄고 있대요. В настоящее время значительно уменьшилось число сексуальных домогательств на работе. |
벌금 штраф |
길거리에 침을 밸으면 벌금이 5만 원이에요. За плевок на улице налагается штраф в 50000 вон. |
화재 пожар |
화재로 건물이 다 탔어요. Пожар уничтожил здание. |
폭발 взрыв |
가스 폭발로 인근 주민 10 명이 중상을 입었어요. От взрыва газа пострадало 10 человек. |
피해 ущерб, вред |
남부 지방이 태풍으로 큰 피해를 입었어요. Южные районы сильно пострадали от тайфуна. |
안전하다 безопасный |
지진이 났을 때는 안전한 곳으로 대피하십시오. При землетрясении укройтесь в безопасном месте. |
위험하다 опасный |
아이를 운전석 옆 좌석에 앉히는 것은 위험해요. Опасно сажать ребенка рядом с кабиной водителя. |
당하다 попадать, оказываться |
횡당보도를 건너가다가 교통 사고를 당했어요. Во время движения по пешеходному переходу попал в автомобильную аварию. |
훔치다 красть, воровать |
도둑이 물건을 훔쳐서 달아났어요. Вор украл вещь и убежал. |
도망치다 убегать, спасаться бегством |
범인이 경찰을 피해 도망쳤어요. Преступник убежал от полиции. |
사회 общество, социум |
인간은 사회를 떠나서 살 수 없어요. Человек не может существовать вне общества. |
종교 религия |
종교가 뭐예요? Какую религию вы исповедуете? |
기독교 христианство |
저는 기독교 신자예요. Я христианин. |
천주교 католицизм |
천주교에서는 낙태를 반대해요. Католики выступают против абортов. |
불교 буддизм |
우리 어머니는 불교 신자라서 한 달에 한 번 절에 가세요. Моя мама исповедует буддизм. Поэтому раз в месяц она посещает буддийский храм. |
이슬람교 ислам |
이슬람교를 믿는 사람들은 돼지고기를 먹지 않아요. Люди, исповедующие ислам, не едят свинину. |
인구 население |
인구가 가장 많은 나라는 중국이에요. Китай – страна с наибольшей численностью населения. |
국민 народ, нация |
국회의원들이 국민을 위해 열심히 일하고 있어요. Депутаты парламента усердно трудятся ради народа. |
주민등롣증 свиде-тельство о граж-данстве (аналог нашего паспорта) |
만 17세가 되면 주민등록증을 만들어요. При исполнении 17 лет необходимо получить свидетельство о гражданстве (Кореи). |
신분증 удостоверение личности |
경찰이 신분증을 보여 달라고 해서 운전 면허증을 보여 줬어요. Полицейский попросил удостоверение личности, и я показал ему водительские права. |
이민 переселение в другую страну, эмиграция |
아이들 교육 때문에 이민을 가는 사람들도 많아요. Много людей эмигрирует чтобы дать образование детям. |
전쟁 война |
전쟁이 없다면 세계가 평화로울 거예요. Без войны мир будет мирным. |
군대 армия |
남자 친구가 대학교 2학년을 마치고 군대에 갔어요. Мой друг после второго курса университета ушел в армию. |
평화 мир, мирный |
우리가 바라는 통일은 평화 통일이에요. Мы хотим мирного объединения. |
자유 свобода |
감옥 안에서는 개인의 자유가 없어요. В тюрьме нет личной свободы. |
민주주의 демократический |
대한민국은 민주주이 국가에요. Республика Корея является демократическим государством. |
장애인 инвалид |
이 엘리베이터는 장애인들을 위한 것이에요. Этот лифт для инвалидов. |
양로원 дом престарелых |
한 달에 한 번 양로원에 봉사 활동을 가요. Раз в месяц я посещаю дом престарелых как волонтер. |
고아원 детский дом, приют для сирот |
한 할머니가 전 재산을 고아원에 기부했어요. Одна старушка пожертвовала всё имущество детскому дому. |
자원 봉사 доброволец |
저는 서울 올림픽 때 통역 자원 봉사를 했어요. Во время сеульской олимпиады я был добровольным переводчиком. |
쓰레기 분리수거 сортировка мусора |
우리 아파트에서는 화요일마다 쓰레기 분리수거를 헤요. Каждую среду в нашем доме сортируют мусор. |
재활용 повторное использование |
재활용할 수 있는 것은 이 통에 버리세요. То что можно использовать повторно кидайте в эту коробку (урну). |
환경 окружающая среда |
환경 보호를 위해 전 세계가 노력해야 해요. Для защиты окружающей среды необходимы усилия всего мира. |
오염 загрязнение |
자동차 배기가스가 대기 오염의 주요 원인이에요. Выхлопные газы автомобиля – основной источник загрязнения атмосферы. |
공해 вред (для среды, общественности) |
근처에 공항이 있어서 이 곳은 소음 공해가 심해요. В окрестности аэропорта шум наносит большой вред окружающей среде. |
지구 온난화 глобальное потепление |
지구 온난화 현상으로 이상 기온이 나타나고 있어요. Глобальное потепление проявляется в темпертурных аномалиях. |
보호하다 охранять, оберегать |
자연을 보호하기 위해 일회용품 사용을 줄여야 해요. Для охраны природы нужно сокращать товары одноразового пользования. |
파괴되다 нару-шаться, разру-шаться, ломаться |
산업의 발달과 공업화로 자연이 파괴됬어요. Промышленное развитие и индустриализация привели к нарушениям в природной среде. |