V: -다가 보면
Указывает на то, что при продолжении действия или состояния, о котором говорится в предшествующей части предложения, может возникнуть ситуация, описанная в последующей части. Можно также в -다가 보면 опустить 가 и использовать -다 보면. На русский язык обычно переводится выражением “если…, то…”.
계속 가다가 보면 왼쪽에 병원이 보일 거예요. Если продолжать идти дальше, то слева покажется больница.
한국말을 열심히 공부하다가 보면 잘하게 될 거예요. Если усердно заниматься корейским языком, то будет улучшение (в языке).
А: 요즘에 살이 쪄서 걱정이야. В эти дни я полнею, и это беспокоит.
В: 날마다 한 시간씩 운동을 하다 보면 날씬해질 거야. Если заниматься спортом каждый день по часу, то будешь стройным.
|