가르치다 учить |
한국말 좀 가르쳐 주세요. Научите меня немного корейскому языку. |
걱정하다 беспоко- иться, волноваться |
너무 걱정하지 마세요. Не волнуйтесь так сильно. |
걷다 шагать, ходить пешком |
날마다 학교에 걸어서 와요. Ежедневно я хожу в школу пешком. |
걸다 вешать |
코트는 저쪽에 거세요. Повесьте пальто вон туда. |
구경하다 осматри- вать, знакомиться |
시내를 구경했어요. Я ходил осматривать город. |
기다리다 ждать, ожидать |
잠깐만 기다려 주세요. Чуточку подождите. |
깎다 снизить цену, строгать |
비싼데 좀 깎아 주세요. Это дорого. Снизьте цену. |
끄다 выключать |
컴퓨터를 껐어요. Я выключил компьютер. |
내다 давать, выда- вать, предостав- лять |
오늘 점심 값은 제가 내겠어요. Сегодня за обед плачу я. |
넣다 класть (во что-л), вложить |
봉투에 넣어 드릴까요? Дать (это) в конверте? |
놀다 играть, развлекаться |
아이들이 공원에서 놀고 있어요. Дети играют в парке. |
놓다 положить |
이 책을 어디에 놓을까요? Куда положить эту книгу? |
다니다 ходить, посещать |
어느 학교에 다녀요? В какую школу вы ходите? |
닫다 закрывать |
문 좀 닫아 주세요. Пожалуйста, закройте зверь. |
도착하다 прибывать, приезжать |
비행기가 몇 시에 도착해요? Во сколько прибывает самолет? |
돕다 помогать |
제가 좀 도와 드릴까요? Вам помочь? |
되다 стать, становиться |
의사가 되고 싶어요. Я хочу стать врачом. |
드리다 давать, преподносить |
할아버지께 선물을 드렸어요. Я преподнес дедушке подарок. |
떠나다 отправляться, уезжать |
마지막 기차가 떠났어요. Уехал последний поезд. |
떠들다 шуметь, кричать |
수업시간에 떠들지 마세요. Не шумите во время урока. |
만들다 сделать, изготовить |
손님이 오셔서 불고기를 만들었어요. Я приготовил для гостя пулькоги. |
만지다 трогать, щупать |
그림을 만지지 마세요. Не трогайте, пожалуйста, картину. |
말씀하다 сказать, говорить |
주소를 말씀해 주세요. Скажите ваш адрес. |
말하다 говорить |
아무한테도 말하지 미세요. Не говорите никому. |
모르다 не знать, не быть знакомым |
그 사람은 머르는 사람이에요. Я не знаю этого человека. |
묻다 спрашивать |
모르는 게 있으면 물어 보세요. Спросите, если не знаете. |
밀리다 накапли- ваться, собираться |
출퇴근 시간에 차가 밀려요. В часы пик скапливаются машины (создаются пробки). |
바꾸다 менять |
옷이 작아서 바꿨어요. Я поменял одежду, так как она была мала. |
받다 получать |
크리스마스 카드 를 받았어요. Я получил рождественскую открытку. |
보내다 посылать |
부모님께 편지를 보냈어요. Я послал родителям письмо. |
빌리다 брать на время, заимствовать |
사전 좀 빌려 주세요. Дайте, пожалуйста, на время ваш словарь. |
사용하다 пользо- ваться, использо- вать |
이 컵을 사용하지 마세요. Не пользуйтесь этой чашкой. |
살다 жить |
어디에 살아요? Где вы живете? |
생각하다 думать |
좀 더 생각해 보겠어요. Я еще немного подумаю. |
서다 стоять |
저기 서 있는 사람이 누구예요? Что за человек, который стоит вон там? |
선물하다 подарить |
여자 친구에게 꽃을 설문했어요. Я подарил своей подруге цветы. |
설명하다 объяснить |
다시 한 번 설명해 주세요. Объясните, пожалуйста, еще раз. |
소개하다 представ- лять, рекомендо-вать |
신입사원을 소개하겠습니다. Я хочу представить вам нового работника |
세우다 ставить, поставить |
저기에 세워 주세요. Поставьте это вон туда. |
실례하다 просить извинения (прощения) |
실례합니다. 김 선생님 계십니까? Простите. Учитель Ким здесь? |
앉다 сидеть |
여기 앉으세요. Садитесь сюда. |
알다 знать |
영수 씨 전화번호를 알아요? Вы знаете номер телефона Ёнсу? |
약속하다 обещать, давать слово, договариваться |
친구하고 일요일에 만나기로 약속했어요. Я договорился с другом встретиться в воскресенье. |
연락하다 связываться |
자주 연락합시다. Давайте почаще связываться (общаться). |
열다 открывать |
더워서 창문을 열었어요. Из-за жары открыл окно. |
예약하다 заранее заказывать, абонировать |
식당 예약했어요? Вы сделали заказ в ресторане? |
예매하다 купить заранее |
영화 표를 예매했어요. Я заранее купил билет в кино. |
외출하다 уйти из дома, отлучаться |
오래간만에 외출했어요. Давно я не был дома. |
울다 плакать |
너무 앞아서 울었어요. Из-за сильной боли я плакал. |
웃다 смеяться, улыбаться |
아기가 웃고 있어요. Ребенок смеется. |
이야기하다 разговаривать |
커피숖에서 친구와 이야기했어요. В кафе я разговаривал с другом. |
이해하다 понимать |
이 책은 이해하기가 어려워요. Трудно понять эту книгу. |
인사하다 здоро-ваться |
두 분 인사하세요. Поздоровайтесь друг с другом. |
잃어버리다 потерять |
지하철에서 지갑을 잃어버렸어요. Я потерял бумажник в метро. |
잊어버리다 забыть |
약속 시간을 잊어버렸어요. Я забыл об условленной встрече. |
전화하다 звонить (по телефону) |
제가 다시 전화하겠습니다. Я вам перезвоню. |
조심하다 быть осто- рожным, беречься |
뜨거우니까 조심하세요. Будьте осторожны, а то горячо. |
주다 давать |
물 좀 주세요. Дайте, пожалуйста, воды. |
죽다 умереть |
옆 집 강아지가 죽었어요. Умер соседский щенок. |
준비하다 пригото-вить, готовить |
음식을 더 준비하세요. Приготовьте еще еды. |
찍다 делать съемку |
사진 좀 찍어 주세요. Сфотографируйте нас, пожалуйста. |
찾다 искать |
뭘 찾으세요? Что вы ищете? |
초대하다 приглашать |
생일 파티에 친구를 초대했어요. Я пригласил друзей на свой день рождения. |
축하하다 поздравлять |
졸업을 축하합니다. Поздравляю с окончанием. |
출발하다 отправ-ляться, выезжать |
영수 씨가 오면 출발합시다. Мы поедем как только придет Ёнсу. (Давайте подождем Ёнсу). |
켜다 включать |
불 좀 켜 주세요. Включите, пожалуйста, свет. |
팔다 продавать |
이거 어디에서 팔아요? Где это продают? |
피우다 курить |
여기에서 담배를 피우지 마세요. Не курите здесь. |
하다 делать |
지금 뭐 하고 있어여? Что вы сейчас делаете? |
확인하다 проверять, подтверждать |
조건을 잘 확인해 보세요. Проверьте хорошо условия (соглашения).
|
가다 идти, ходить |
날마다 학교에 가요. Я каждый день хожу в школу. |
오다 приходить, приезжать |
여기까지 뭘 타고 오셨어요? На чем вы сюда приехали? |
나가다 выйти, выходить (наружу) |
밖에 나가서 놀아요. Выйдите (во двор) и играйте.
|
나오다 выйти, выходить (откуда-то куда-то) |
운동장으로 나오세요. Выходите на спортплощадку. |
들어가다 войти, входить, проходить (куда-л) |
어서 안으로 들어가세요. Пожалуйста, проходите (вовнутрь). |
들어오다 зайти |
다음 분 둘어오세요. Заходите следующий (человек). |
내려가다 идти вниз, опускаться |
1층으로 내려가세요. Опуститесь на 1-й этаж. |
내려오다 спуститься |
지하로 내려오세요. Спуститесь в подвал. |
올라가다 идти вверх, подниматься |
이 엘리베이터 올라다요? Этот лифт идет вверх? |
올라오다 подняться |
빨리 옥상으로 올라오세료. Поднимитесь быстрее на крышу. |
돌아가다 возвра- щаться, идти назад (куда-то) |
내년에 고향에 돌아가요. В следующем году я возвращусь на родину.
|
돌아오다 возвра-титься (обратно) |
한국에 언제 돌아오세요? Когда вы возвратитесь в Корею? |
가지고 가다 унести, взять с собой |
사진기를 가지고 가세요. Возьмите с собой фотоаппарат. |
가지고 오다 прине-сти, прийти с… |
우산을 안 가지고 왔어요. Я пришел без зонтика.
|