Четверг, 25.05.2017, 19:07
Приветствую Вас Гость | RSS
Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход
Меню сайта
Вход на сайт
Поиск
Категории раздела
Мои статьи [44]
Блок 1 [30]
Блок 2 [30]
Блок 3 [30]
Блок 4 [30]
Блок 5 [30]
Блок 6 [30]
Блок 7 [30]
Блок 8 [30]
Наши друзья
  • Справочник по аффиксам
  • Браузер Uran
  • Тайное, непознанное
  • TV Онлайн
  • Звезды корейской поп-музыки
  • Мини-чат
    Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Справочник по синтаксису корейского языка
    Главная » Статьи » Мои статьи

    14. Повседневная жизнь. 일상 생활 (2)

    14. Повседневная жизнь. 일상 생활 (2)        

    이사 переезд 요즘은 포장이사를 하기 때문에 이사하기가 편해요. На днях упаковал все вещи, и потому переезд облегчится.
    전세 аренда 집을 못 사서 전세로 살아요. Не смог купить дом, потому арендую жилье.
    월세 арендная плата за месяц 이 동네는 학교 근처라서 월세가 비싸요. Этот район близок к школе/колледжу, и потому арендная плата высокая
    부동산 중개소 риэлтерская контора 집을 구하려면 부동산 중개서에 가 보세요. Чтобы найти жилье сходите в риэлтерскую контору.
    보증금 денежный залог 이 집은 보증금 5000만 원에 월세 50만 원이에요. Денежный залог этого дома 5 миллионов вон и еще 50000 вон арендной платы в месяц.
    구하다 найти 하숙집을 구했어요. Я нашел дом с пансионом.
    계약하다 заключать договор 이 집이 마음에 드는데 오늘 계약할 수 있어요? Мне нравится этот дом. Может заключим договор сегодня?
    계약금 задаток 내일 계약할 때 계약금을 준비해 갖고 오세요. Завтра, к подписанию договора, приготовьте и принесите задаток.
    단독주택 особняк 단독주택은 정원이 있어서 좋아요. Хорошо что у этого особняка есть двор и сад.
    원룸 однокомнатная квартира 원룸은 독신들이 살기에 편해요. В однокомнатной квартире удобно жить одинокому.
    고시원 косивон - общежитие для студентов для сдачи госэезаменов 원래 고시원은 고시를 준비하는 사람들이 사는 곳이었어요. В косивон жили студенты, готовящиеся сдавать госэкзамены.
    공과금 налог 공과금을 내려 은행에 갔어요. Чтобы заплатить налог пошел в банк.
    전기 요금 плата за электричество 여름에는 에어컨을 많이 사용해서 전기 요금이 많이 나와요. Летом приходится платить больше за электричество из-за использования кондиционера.
    수도 요금 плата за воду 이번 달 물을 많이 써서 수도 요금이 많이 나왔어요. В этом месяце израсходовали много воды. Поэтому вышла большая плата за воду.
    관리비 эксплуатационные расходы 이 아파트는 한 달에 관리비가 얼마나 나와요? Какова величина месячных эксплуатационных расходов для этой квартиры?
    냉방 вентиляция, кондиционирование 이 건물은 냉방 시설이 잘 되어 있어서 시원해요. В этом здании хорошее оборудование для вентиляции, и потому прохладно.
    난방 отопление 이 건물은 난방이 잘 안 되서 추워요. В этом доме неважно с отоплением, и потому холодно.
    정전 отсутствие электричества 어젯밤에 정전이 되서 국제를 못 했어요. Я не выполнил домашнее задание, так как вчера ночью не было света.
    단수 отсутствие воды 내일 단수가 되니까 물을 받아 놓으세요. Наберите воды, так как завтра отключат воду.
    고장나다 сломаться 엘레베이터가 고장나서 계단으로 올라 왔어요. Из-за поломки лифта поднялся по лестнице.
    깨다 разбить 설거지를 하다가 그릇을 깼어요. Во время мытья посуды разбил тарелку.
    고치다 ремонтировать 이 콤퓨터 내일까지 고칠 수 있어요? Вы сможете починить этот компьютер до завтра?
    수리하다 ремонтировать, чинить 노트북이 고장 나서 수리하러 서비스 센터에 가지고 갔어요. Ноутбук вышел из строя, и я понес его на ремонт в сервисный центр.
    입금 вложение на счет 내일까지 이 계좌 번호로 입금해 주세요. До завтрашнего дня вложите деньги на этот счет.
    출금 (인출) снимать деньги (со счета) 혀금 지급시에서 돈을 찾고 싶을 때는 <출금> 버튼을 누르세요. Нажмите кнопку «снять» на банкомате чтобы получить наличные.
    송금 денежный перевод 미국에서 공부하고 있는 딸에게 송금했어요. Я сделал денежный перевод дочери, которая учится в Америке.
    현금 наличные деньги 현금을 많이 가지고 다니면 위험해요. Опасно ходить с крупной суммой наличных денег.
    수표 чек (денежный) 돈을 많이 찾을 때는 수표로 찾는 것이 편해요. Для крупной суммы денег, удобно использовать чек.
    지폐 купюра, банкнота 만 원권 지폐에는 세종대왕의 초상화가 그려져 있어요. На купюре в 10000 вон изображен портрет  Седжона Великого.
    동전 монета 자판기 커피를 마시고 슾은데 100원짜리 동전 있어요? Хочу попить кофе из кофейного автомата. Нет ли у вас монеты в 100 вон?
    현금 지급기 банкомат 은행 문을 닫은 후에는 현금 지급기를 이용하세요. После закрытия банка используйте банкомат.
    비밀 번호 PIN-код, пароль 비밀 번호를 절대로 다른 사람에게 랄려주지 마세요. Ни в коем случае не разглашайте свой PIN-код.
    수수료 плата за услугу 영업 시간 외에 현금 지급기에서 출금할 때는 수수료를 내요. При снятии наличных в банкомате вне рабочего времени берется плата за услугу.
    통장 банковский счет 통장을 만들려면 신분증이 있어야 해요. Чтобы открыть банковский счет нужно иметь удостоверение личности.
    계좌 번호 номер счета 다른 사람에게 송금하려면 그 사람의 계좌 번호를 알아야 해요. Чтобы перевести кому-либо деньги нужно знать номер его счета.
    저축 сбережение 월급의 30%를 저축하고 있어요. От зарплаты я откладываю 30% на сбережение.
    대출 ссуда 집을 살 때 돈이 모자라서 은행에서 대추를 받았어요. Из-за нехватки денег на покупку дома взял в банке ссуду.
    이자 проценты 이자를 많이 주는 은행에 저축하려고 해요. Я хочу хранить деньги в том банке, где дают высокий процент.
    환율 обменный курс (валюты) 오늘 환율이 어떻게 돼요? Какой сегодня обменный курс?
    환전 размен денег 해외 여행을 갈 때는 출국하기 전에 그 나라 돈으로 환전하는 것이 있어요. Перед поездкой в заграничное путешествие следует разменять деньги.
    창구 окошко, касса 먼저 번호표를 뽑은후에 차례가 되면 창구로 가세요. После взятия номерка следует подойти к окошку в порядке очереди.
    인터넷 뱅킹 Интернет-банкинг 인터넷 뱅킹을 하면 은행에 직접 가지 않아도 되나까 편해요. Интернет-банкинг удобен, так как не надо ходить в банк.
    돈을 찾다 снять деньги, найти деньги 등록금을 내려고 돈을 찾았어요. Я снял деньги для уплаты регистрационного сбора.
    돈을 넣다 вкладывать деньги 집에 돈을 두지 말고 은행에 넣으세요. Не держите деньги дома, а вложите на депозит в банке.
    돈을 세다 считать деньги 돈을 찾은 후에 금액이 맞는지 세어 보세요. После снятия денег посчитайте их.
    갚다 отдавать долг 빌린 돈을 다 갚았어요. Я полностью выплатил долг.
    소포 посылка 미국에 있는 조카에게 선물을 서퍼러 보냈어요. Я послал племяннику в Америку подарок почтовой посылкой.
    엽서 открытка 여행 중에 친구에게 예쁜 그림 엽서를 보냈어요. Во время путешествия послал другу открытку с забавной картинкой.
    답장 ответ (на письмо) 편지를 받으면 빨리 답장을 하는 편이에요. После получения письма я стараюсь быстро на него ответить.
    우편번호 почтовый индекс 주소를 쓸 때는 우편번호를 꼭 쓰세요. Когда пишете адрес, - обязательно укажите почтовый индекс.
    우체통 почтовый ящик 집 근처에 있는 우체통에 편지를 넣었어요. Я вложил письмо в почтовый ящик возле дома.
    택배 курьер, посыльный 인터넷으로 주문한 물건이 택배로 왔어요. Вещь, заказанную по Интернету, доставил посыльный (из службы доставки).
    주소 адрес 택배를 보낼 때는 받은 사람의 주소를 정확하게 써야 해요. При отправке вещи доставкой нужно правильно записать адрес получателя.
    부치다 отправлять, посылать 소포를 부치려 우체국에 갔어요. Пошел на почту чтобы отправить посылку.
    증명서 свидетель-ство, справка, удостоверение 비자를 신청할 때 재직 증명서가 필요해요. Для оформления визы необходима справка о работе.
    출입국관리사무소 иммиграционный офис 서울 출입국관리사무소는 목동에 있어요. Сеульский иммиграционный офис располагается в Моктон.
    외국인 등록증 регистрационная карточка иностранца 외국인이 통장을 만들 때는 여권이나 외국인 등록증이 필요해요. Для открытия банковского счета иностранцу нужно иметь паспорт или регистрационную карточку.
    신청서 заявление, заявка 먼저 신청서를 작성하세요. Сначала составьте заявление.
    연장하다 продлить, пролонгировать 체류 기간을 연장하혀고 출입국관리사무실에 갔어요. Я пошел в иммиграционный офис чтобы продлить свое пребывание.

     

    Категория: Мои статьи | Добавил: Хён (07.10.2016)
    Просмотров: 87 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    uCozCopyright Ю.Когай © 2017