유치원 детский сад |
6살에 유치원에 들어가요. В 6 лет поступаю в детский сад. |
초등학교 начальная школа |
올해 우리 아이가 초등학교에 들어갔어요. В этом году наш ребенок пошел в начальную школу. |
중학교 средняя школа |
중학교에 들어가면 교복을 입어요. В средней школе ходят в школьной форме. |
고등학교 школа высшей ступени |
고등학교 1학년부터 대학 입시 준비를 시작해요. С первого классы высшей школы начинается подготовка к вступительным экзаменам в университет. |
대학교 университет |
대학교를 졸업하고 취직했어요. После окончания университета поступил на работу. |
대학원 аспирантура |
요즘은 직장 생활을 하다가 대학원에 가는 사람도 많아요. Сейчас много людей идут с предприятий в аспирантуру. |
학위 ученая степень |
한국 사회에서는 학위가 중요해요. В корейском обществе ученая степень имеет важное значение. |
학사 бакалавр |
대학을 졸업하고 학사 확위를 받았어요. После окончания университета получил степень бакалавра. |
석사 магистратура, магистр |
그 직장은 석사 학위가 있어야 들어갈 수 있어요. На эту работу можно устроиться, только имея звание магистра. |
박사 доктор наук |
요즘은 박사 학위가 있어도 취직하기가 어려워요. Сейчас трудно устроиться на работу даже со званием доктора наук. |
전공 специальность, специализация |
대학에서 전공을 잘 선택해야 돼요. В университете вы должны внимательно выбрать специализацию. |
문학 литература |
영문학과에서 셰익스피어를 공부해요. В отделении английской литературы изучаю Шекспира. |
어학 лингвистика |
언어에 관심이 많아서 어학을 전공했어요. Так как меня очень интересуют языки, я специализируюсь на лингвистике. |
경영학 менеджмент, наука управления |
경영학을 배우면 회사를 경영하는 데 도음이 되요. Изучение менеджмента очень поможет в управлении фирмой. |
철학 философия |
칸트 철학을 공부하려고 독일로 유학을 갔어요. Чтобы изучать философию Канта поехал учиться в Германию. |
심리학 психология |
심리학을 전공하면 인간의 심리를 잘 알 수 있나요? Если специализироваться в психологии, поможет ли это понимать человеческую психику? |
생물학 биология |
저의 아버지는 생물학과 교수예요. Мой отец – профессор биологии. |
과목 предмет, дисциплина |
무슨 과목을 좋아해요? Какой предмет вам нравится? |
국어 родной (государственный) язык |
외국어도 외국어지만 우선 국어를 잘해야 외국어를 잘해요. Чтобы знать иностранный язык нужно прежде всего хорошо знать родной язык. |
수학 математика |
이 수학 문제가 너무 어려워서 풀 수가 없어요. Эта математическая задача такая трудная, что не могу ее решить. |
외국어 иностранный язык |
할 수 있는 외국어가 뭐예요? Каким иностранном языком вы владеете? |
과학 наука |
제 동생은 어릴 때부터 과학을 좋아하더니 물리학을 공부해요. Мой младший брат с детства увлекался науками, и сейчас изучает физику. |
역사 история |
저는 한국 역사에 관심이 있어요. Меня интересует история Кореи. |
체육 физкультура |
전 운동을 못해서 체육 시간이 싫어해요. Мне не нравятся уроки физкультуры, потому что я неуклюжий. |
학년 класс (в школе) |
지금 몇 학년이에요? В каком классе ты учишься? |
학기 семестр |
한국의 대학교는 9월에 2학기가 시작해요. В корейских университетах второй семестр начинается в сентябре. |
학점 отметка, балл |
이번 학기에는 몇 학점을 들어야 햐요? Сколько баллов я должен набрать в этом семестре? |
중간고사 промежу-точные экзамены |
학기 중간에 중간고사를 봐요. В середине семестра устраиваются промежуточные экзамены. |
학기말 고사 сессия |
학기말 고사만 보면 방학이에요. После сессии наступают каникулы. |
논문 статья, диссертация |
요즘 졸업 논문을 쓰느라고 바빠요. Сейчас я очень занят написанием дипломной работы. |
자료 материал, данные |
보고서에 필요한 자료를 찾으러 도서관에 갔어요. В поисках нужного материала для доклада пошел в библиотеку. |
제목 заглавие, название |
그 책 제목이 뭐예요? Каково название этой книги? |
성적 успеваемость |
공부를 안 해서 성적이 떨어졌어요. У меня упала успеваемость, потому что не учил уроков. |
정답 правильный ответ |
시험이 끝나도 선생님이 정답을 알려 주셨어요. Даже после экзаменовки учитель объясняет нам правильные ответы. |
장학금 стипендия |
궁부를 열심히 한 학생에게 장학금을 줘요. Тем кто хорошо учится дают стипендии. |
등록금 плата за обучение |
해마다 등록금이 올라요. Каждый год повышается плата за обучение. |
학비 оплата за обучение |
아르바이트를 해서 학비를 벌었어요. На подработке заработал на оплату за обучение. |
휴학 академический отпуск |
어학연수를 가기 위해 1년 휴학을 했어요. Я взял академический отпуск на 1 год чтобы совершенствовать язык за границей. |
진학 продолжение учебы в ВУЗе |
가정 형편이 어려워서 대학에 진학하지 못했어요. Из-за трудного семейного положения не смог продолжить учебу в ВУЗе. |
복학 восстановиться в университете. |
군대를 제대하고 복학했어요. После службы в армии восстановился в университете. |
퇴학 исключение из учебного заведения |
문제 학생들을 퇴학시켰어요. Неуспевающие ученики (студенты) были исключены. |
재학 учиться (в учебном заведении) |
연세대학교에 재학 중이에요. В настоящее время я учусь в университете Ёнсе. |
전학 перевод (в другое учебное заведение) |
부산으로 이사해서 전학을 갔어요. Из-за переезда в Пусан перевелся в другое учебное заведение. |
총장 ректор |
각 대학 총장들이 모여서 입시 문제를 논의했어요. Собрались ректоры университетов и обсудили вопросы по вступительным экзаменам. |
교장 директор школы |
졸업식에서 교장 선생님이 졸업장을 줘요. На выпускном вечере директор школы выдает аттестаты. |
담임 классный руководитель |
초등학교 6학년 때 담임 선생님이 보고 싶어요. Я хотел бы встретить учителя, который был нашим классным руководителем в 6-м классе начальной школы. |
동아리 кружок |
대학 때는 연극 동아리에 들어가 열심히 활동했어요. В университете я активно участвовал в драматическом кружке. |
신입생 первокурсник |
우리 과에 신입생이 스무 명 들어왔어요. В нашем отделении появилось двадцать новичков. |
모범생 примерный (образцовый) учащийся |
제 친구는 공부도 열심히 하고 선샹님 말끔도 잘 듣는 모범생이에요. Мой друг – примерный ученик. Он усердно учится и внимательно случает учителя. |
선배 старший по курсу |
선배들한테서 여러 가지 도움을 받고 있어요. Я получаю различную помощь от старших товарищей. |
후배 младший по курсу |
동문회에 가서 후배들을 많이 만났어요. В ассоциации выпускников встретился со многими младшекурсниками. |
합격 выдержать экзамен |
대학교에 합격해서 얼마나 기쁜지 몰라요. Не предать, как рад, что выдержал экзамен в университет. |
불합격 провал |
필기시험은 합격했는데 면접시험에서 불합격했어요. Я выдержал письменный экзамен, но провалил устный. |
시험에 붙다 сдавать экзамен, проходить по конкурсу |
한국에서는 시험에 붙으라고 엿을 선물해요. В Корее дарят (корейскую) тянучку, чтобы тот сдал экзамен. |
시험에 떨어지다 провалиться на экзамене |
시험에 떨어질까 봐 걱정했는데 불어서 다향이에요. Я беспокоился провала на экзамене, но он прошел удачно. |
맞다 правильный |
내가 쓴 답이 맞았어요. Мой письменный ответ был правильным. |
틀리다 неверный ответ, ошибка |
이번 수학 시험에서 몇 개 틀렸어요? Сколько ошибок ты допустил на экзамене по математике? |
연구하다 исследование, изучение |
김 교수는 한국의 입시 제도에 대하여 연구하고 있어요. Профессор Ким исследует систему вступительных экзаменов в Корее. |
실험하다 экспери-ментировать, испытывать |
과학시간에는 여러 가지 실험을 많이 해요. В научных исследованиях ставятся многочисленные эксперименты. |