04. Работа. 직장생활 - Мои статьи - Каталог статей - Справочник по синтаксису корейского языка
Среда, 29.03.2017, 04:32
Приветствую Вас Гость | RSS
Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход
Меню сайта
Вход на сайт
Поиск
Категории раздела
Мои статьи [44]
Блок 1 [30]
Блок 2 [30]
Блок 3 [30]
Блок 4 [30]
Блок 5 [30]
Блок 6 [30]
Блок 7 [30]
Блок 8 [30]
Наши друзья
  • Справочник по аффиксам
  • Браузер Uran
  • Тайное, непознанное
  • TV Онлайн
  • Звезды корейской поп-музыки
  • Мини-чат
    Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Справочник по синтаксису корейского языка
    Главная » Статьи » Мои статьи

    04. Работа. 직장생활

    04. Работа. 직장생활          

    직장 работа, служба 평생 일할 직장을 구하기는 쉽지 않아요. Нелегко найти постоянную работу.
    취직 поступление на работу 요즘은 대학을 졸옵해도 취직하기가 어려워요. Теперь трудно поступить на работу даже по окончании университета.
    대기업 крупное предприятие 요즘 젊은이들은 대기업에 들어가고 싶어해요. Теперь молодежь хочет устроиться на крупные предприятия.
    중소기업 малое предприятие 월급이 적어도 중소기업에서 자신의 꿈을 키우는 것도 좋을 것 같아요. Хоть на малых предприятиях небольшая зарплата, кажется неплохо иметь свои идеи.
    사업 работа, дело 요즘 사업이 잘 되요? Как идут ваши дела?
    신입사원 новый работник 신입사원이에서 아직 일이 서툴러요. Он/она пока еще неопытный, потому что новичок.
    상사 старший, начальник 회사에서 일을 잘 못해서 상사한테 야단을 맞았어요. Получил нагоняй от начальства за плохую работу.
    부하직원 подчиненный 김 부장님은 부하직원들에게 인기가 많아요. Заведующий Ким популярен среди подчиненных.
    과장 менеджер 입사한 지 5년 만에 과장이 됐어요. Я стал менеджером после 5 лет работы.
    부장 заведующий отделом 영수 씨가 과장에서 부장으로 승진했어요. Менеджер Ёнсу получил повышение и стал заведующим отделом.
    비서 секретарь 사장실에 전화를 하면 비서가 받아요. Когда в приемной директора раздается телефонный звонок, трубку берет секретарь.
    기회 подходящий момент, шанс 좋은 기회니까 놓치지 마세요. Представился подходящий момент. Не упустите его.
    실력 способность, владение, умение 외국 회사에 들어가려면 영어 실력을 키워야 해요. Чтобы быть принятым в иностранную фирму, вы должны усовершенствовать свой английский.
    능력 способность, одаренность 그 사람은 능력이 있어서 무슨 일이든지 잘해요. Он(она) способный человек, и поэтому хорошо делает любую работу.
    노력 старание, прилагать усилия 김 부장님은 회사의 발전을 위해 열심히 노력하셨어요. Начальник отдела Ким приложил большие усилия для развития фирмы.
    성공 успех, достижение 그 사람은 사업에 성공해서 돈을 많이 벌었어요. Он достиг успехов в работе и заработал много денег.
    실패 провал, неудача 아버지 사업이 실패해서 집안 형평이 어려워졌어요. Отец потерпел неудачу в деле, и положение в семье осложнилось.
    적성 склонность, способность 적성에 맞는 일을 찾는 것이 중요해요. Важно найти работу по вашей склонности.
    이력서 анкета, резюме 취직하려면 우선 이력서부터 준비하세요. Чтобы поступить на работу, прежде всего подготовьте резюме.
    면접 интервью, собеседование. 면접을 볼 때는 자신감을 갖고 대답하세요. Во время интервью отвечайте на вопросы уверенно.
    보고서 доклад, отчет 출장을 다녀 온 후에 보고서를 내야 해요. После возвращения из командировки следует представить отчет.
    번역 перевод (текста на другой язык) 다음 주까지 이 서류를 모두 영어러 번역해야 해요. Этот документ должен быть переведен на английский к следующей неделе.
    통역 перевод (устный) 일본에서 손님이 오셔서 제가 통역을 했어요. Приехали японцы, и я был переводчиком.
    연봉 годовой оклад 연봉이 좀 더 많은 곳으로 옮기고 싶어요. Я хотел бы перевестись где повыше годовой оклад.
    연금 пенсия 퇴직하고 나서 연금을 받을 수 있으면 좋겠어요. Хорошо бы после отставки получать пенсию.
    회식 хесик – корпо- ративная вечеринка 회식 자리는 동료들과 서로 가까워 질 수 있는 기회예요. Хесик - подходящий случай для сближения коллег.
    실업자 безработный 요즘 경제 상태가 나빠서 실업자가 많아요. Сейчас из-за спада в экономике много безработных.
    해고 увольнение 회사에서 문제를 일으킨 사원들을 모두 해고 시켰어요. Все служащие фирмы из-за  проблем были уволены.
    사직서 заявление об уходе/отставке 직장에 다니다 보면 사직서를 내고 싶을 때가 있어요. Временами на работе так и хочется подать заявление об уходе.
    추천하다 рекомендовать 교수님이 추천해 주셔서 이 회사에 취직했어요. Я поступил на работу в эту фирму по рекомендации профессора.
    근무하다 работать, служить 현제 부산 지사에서 근무하고 있어요. В настоящее время я работаю в Пусанском филиале.
    승진하다 повышение по службе 이번에 승진하실 걸 축하 드려요. Поздравляю с очередным повышением по службе.
    결근하다 невыход на работу 아파서 이틀 동안 결근했어요. По болезни я два дня отсутствовал на работе.
    경영하다 управлять, заведовать 우리 아버지는 작은 회사를 경영하고 있어요. Мой отец заведует малым предприятием.
    그만두다 перестать, оставить, бросить 일이 적성에 맞지 않아서 그만두었어요. Работа была для меня не подходящая, и я его бросил.
    퇴직하다 выходить в отставку 퇴직한 후에 시골에 가서 살고 싶어요. После выхода в отставку я бы хотел жить в деревне.
    발표하다 сообщать, объявлять 부장님이 회의 시간에 사업 계획을 발포했어요. Начальник отдела сообщил на собрании план работы.
    제출하다 вносить, представить (на рассмотрение) 이번 프로젝트에 대한 계획서를 제출해 주세요. Представьте, пожалуйста, ваши планы по этому проекту.
    모집하다 набор, прием 우리 회사는 1년에 2번 사원을 모집해요. Наша фирма два раза в год набирает служащих.
    담당하다 заведовать 저는 수출 업무를 담당하고 있어요. Я заведую экспортными операциями.
    미루다 откладывать, отодвигать 이 일은 아주 중요해서 미룰 수가 없어요. Это дело такое важное, что его нельзя отложить.
    맡다 поручить, доверить 이 일은 우리 팀에서 맡았어요. Эту работу поручили нашей команде.

     

    Категория: Мои статьи | Добавил: Хён (27.09.2016)
    Просмотров: 32 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    uCozCopyright Ю.Когай © 2017