03. Еда. 음식 (2) - Мои статьи - Каталог статей - Справочник по синтаксису корейского языка
Воскресенье, 22.01.2017, 06:41
Приветствую Вас Гость | RSS
Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход
Меню сайта
Вход на сайт
Поиск
Категории раздела
Мои статьи [44]
Блок 1 [30]
Блок 2 [30]
Блок 3 [30]
Блок 4 [30]
Блок 5 [30]
Блок 6 [30]
Блок 7 [30]
Блок 8 [30]
Наши друзья
  • Справочник по аффиксам
  • Браузер Uran
  • Тайное, непознанное
  • TV Онлайн
  • Звезды корейской поп-музыки
  • Мини-чат
    Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Справочник по синтаксису корейского языка
    Главная » Статьи » Мои статьи

    03. Еда. 음식 (2)

    03. Еда. 음식 (2)         

    입맛 аппетит 봄이 되니까 입맛이 없어요. Наступившей весной у меня нет аппетита.
    냄새 запах 부엌에서 맛있는 냄새가 나요. Из кухни идет вкусный запах.
    외식 еда вне дома (кафе, ресторане и пр.) 가족들과 기끔 외식을 해요. Временами я с семьей ем вне дома (т.е хожу в кафе, ресторан и пр.)
    간식 легкая закуска 출출한데 간식이나 먹을까요? Очень проголодался. Может съесть хотя бы легкую закуску?
    후식 десерт 후싣으로 과일을 준비했어요. Для десерта я приготовил(а) фрукты.
    도시락 доширак (еда, которую берут с собой) 도시락을 싸 가지고 근처 공원으로 소풍을 갑시다. Заверните доширак и пойдемте гулять в парк.
    김장 заготовка кимчи 우리 집은 11월 중순 쯤에 김장을 해요. Наша семья заготавливает кимчи примерно во второй декаде ноября.
    유효기간 срок годности 이 우유는 유혀기간이 지났어요. У этого молока истек срок годности.
    냉동식품 заморо-женные продукты 요리할 시간이 없을 때는 냉동식춤이 간편해요. Если нет времени на приготовление еды, удобно использовать замороженные продукты.
    죽 жидкая рисовая каша 수술한 지 얼마 안 되서 죽을 먹어요. Недавно перенес операцию, и потому ем жидкую кашу.
    나물 салат из зелени, съедобная зелень 여러 가지 나물을 넣어서 비벼 먹었어요. Я перемешал несколько салатов из зелени и съел.
    양념 специя, приправа 나라마다 음식에 사용하는 양념이 달라요. В каждой стране для еды используются свои специи.
    재료 ингредиент 잡채를 만들 때 무슨 재료가 필요해요? Какие нужны ингредиенты для (корейского) рагу?
    벗기다 снимать кожуру; чистить 감자는 껍질을 벗겨서 준비하세요. Перед приготовлением картофеля следует его почистить (снять кожуру).
    깎다 строгать, очищать 사과를 예쁘게 깎아서 접시에 담았어요. Я аккуратно порезал(а) яблоки и сложила на тарелку.
    썰다 мелко нарезать 당근을 채 썰어서 프라이팬에 볶아요. Нарезал(а) морковь по поджарил(а) на сковороде.
    자르다 урезать, укоротить 냉명을 좀 잘라 주세요. Пожалуйста, урежьте (укоротите) лапшу.
    갈다 размалывать 아침마다 야채를 갈아서 마셔요. По утрам я размалываю овощи и пью сок.
    다지다 покрошить 마늘을 다져서 사용하세요. Чеснок, перед использованием следует покрошить.
    섞다 смешивать 밀가루 100g에 베이킹파우더 1g을 넣고, 잘 섞으세요. На 100 грамм пшеничной муки положите 1 грамм пекарного порошка (дрожжей) и тщательно перемешайте.
    비비다 приправить, перемешать 매운 게 싫이시면 고추장을 조금만 넣고 비비세요. Если вы не любите острого, приправьте еду малым количеством перцовой пасты.
    무치다 заправить 손으로 나물을 무쳐야 제 맛이 나요. Салат приобретает свой вкус, если его заправлять вручную.
    끓이다 варить, кипятить 라면을 맛있게 끓일 수 있어요. Я могу сварить вкусную лапшу.
    찌다 парить 만두를 쪄서 먹어도 맛있어요. Пареные манты вкусные.
    삶다 варить 삶은 계란을 좋아해요. Мне нравятся вареные яйца.
    데치다 слегка об-варить, ошпарить 시금치를 끓은 물에 데치게요. Слегка обварите шпинат в кипятке.
    볶다 жарить, тушить 잡채를 만들 때는 먼저 야채를 볶으세요. Когда готовите рагу сначала обжарьте овощи.
    부치다 жарить (на масле) 명절에는 빈대떡을 많이 부쳐요. На праздник мы готовим много блинчиков (с ростками фасоли).
    튀기다 жарить (с шипеньем) 음식을 튀길 때는 데지 안도록 조심하세요. Не обожгитесь когда жарите пищу.
    굽다 жарить (на огне) 갈비를 궃불에서 구워야 더 맛있어요. Ребрышки будут вкуснее, если их обжарить на огне.
    데우다 подогреть 냉장고에 있던 국을 데워서 먹었어요. Я подогрел(а) суп из холодильника и поел(а).
    식다 остыть 음식이 식기 전에 드세요. Ешьте (еду) пока на остыло.
    젓다 мешать, перемешивать 카레 가루를 넣고 잘 저으면서 끓이시요. Положите порошок карри и варите, мешая.
    담그다 готовить, солить, мариновать 김치 담그는 법을 배우고 싶어요. Я бы хотел(а) научиться готовить кимчи.
    느끼하다 жирная (пища) 할머니께서는 피자는 느끼하다고 안 잡수세요. Бабушка не стала есть пиццу, потому что она жирная.
    고소하다 вкусный 참기름은 넣었더니 맛이 고소해요. От кунжутного масла стало вкуснее.
    담백하다 пресный 고기를 넣지 않고 국을 끓었더니 맛이 담백해요. Без мяса суп получился пресным.
    싱싱하다 свежий 바닷가에서 먹는 생선회는 정말 싱싱한 것 같아요. Хве из сырой рыбы, что едят на берегу моря, кажется и в самом деле свежий.
    신선하다 свежий, новый 과일을 김치 냉장고에 넣으면 오랫동안 신선하게 보관할 수 있어요. Если фрукты хранить в холодильнике для кимчи, они долго останутся свежими.
    질기다 жесткий, крепкий 고기가 너무 질겨서 먹기가 힘들어요. Мясо очень жесткое, и потому трудно есть.
    연하다 нежный, мягкий 배를 넣으면 고기가 연해져요. Если положить грушу, мясо становится нежным.
    딱딱하다 твердый, жесткий 할머니께서는 딱딱한 음식은 잘 못 드세요. (Наша) бабушка не может есть твердую пищу.
    부드럽다 мягкий, мелкий 시폰 케이크는 참 부두럽군요. Пирожное оказывается очень мягкое.
    쉬다 прокиснуть 시금치나물이 쉬여서 버렸어요. Салат из шпината прокис и его пришлось выбросить.
    상하다 портиться 여름에는 음식이 잘 상해요. Летом пища легко портится.

     

    Категория: Мои статьи | Добавил: Хён (26.09.2016)
    Просмотров: 17 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    uCozCopyright Ю.Когай © 2017